人民论坛

小溪细水汇集而成形成汹涌的大海洋

关于新加坡公民李显龙先生起诉鄞义林先生诽谤案件于2014年7月17日审前会议进展汇报

留下评论

freegreatpicture-com-29418-gesture

您好!

各位我的律师今天已经出席了法院的审前会议。这是一个简短的事务。整个过程不超过半小时。
Hello everyone, my lawyer attended my pre-trial conference today. It was a short affair. Was done in just less than half an hour.

事情经过是:法院给予我们如下的期限。
What happened was we were given the following timelines from the courts:

我们必须在8月1日呈递我们的抗辩书。总理将随着在8月22日回复我们的抗辩(假设他有回复的话。)
We were told to submit our Affidavit by 1 August. The prime minister will then submit his reply (if any) by 22 August.

抗辩书是以宣誓书或事实声明的形式递交,必须进行宣誓的。
An Affidavit is a written declaration or statement of facts, under oath.

我们也必须在9月4日前递交我们书写的呈堂证据(双方),我们将于9月11日做出回复。
We are to also file our written submissions (from both sides) of the evidence we have by 4 September and our subsequent replies to these on 11 September.

法院将于9月18日进行总结判决。这将是一个闭门全日的庭审。
The hearing for the summary judgment will be held on 18 September. It will be a full-day hearing which will be held closed-door in the Chambers.

我的律师将抗辩反对总结判决。我们希望能够获得一个有利于我们的结果,那就是我们可以在法庭进行辩护我的立场。请为我们、新加坡和真相公诸于世而祈祷。
My lawyer, M Ravi, will fight to resist the summary judgment. We hope for a favourable outcome where we would be able to go on trial to defend my position. Please pray for us, and for Singapore, for the truth to be known.

第二场法院审前会议将于在9月26日下午2.30分举行。
A second Pre-trial Conference will be held on 26 September at 2.30pm.

我再一次感谢那些今天无法进入法院(包括我本人在内)听审的老朋友们和新朋友们。我非常诚挚的感激您们每一个人密切关注着这个案件的进展和确保事情是对我完好的。
Thank you to friends, old and new, who had turned up to support today even though you couldn’t enter the Chambers. (I couldn’t too!) I very much appreciate you and everyone for keeping watch on this and making sure that things are fine on my side.

朋友们,我一切都很好。我对所有的事情都采取积极的态度。这是因为我知道,您们已经尽力为此说出什么是正确的!这是因为我知道,我们是紧密团结在一块儿!我们为正义而斗争!真相将会被揭露!
I am doing well and am taking things positively. There is strength in knowing that you’ve done your best to speak for what is right, and in knowing that we are standing in solidarity together in this. Our fight for justice and truth will prevail.

我会继续为我们的公积金而发言。我搜索了几个政府网站有关把我们的公积金投资在GIC和淡马锡控股的信息。在今年5月份政府删除了所有这些有关的信息。但是,在今年6月份,政府突然间来个大转弯,最终承认了我们的公积金是投资在GIC和淡马锡控股的事实。
I will continue to speak up for our CPF. By May this year, the government deleted all evidence that I’ve traced of how our CPF is invested in the GIC and Temasek Holdings from the government websites. But by June this year, the government suddenly did an about turn and finally admitted the truth – that our CPF is indeed invested in the GIC.

在今5月份,GIC还坚持说,不知道他们是在动用我们的公积金进行投资。但是,在今年6月份,他们也同样的进行了大转弯,承认了他们是动用了我们的公积金进行投资的事实。
By May this year, the GIC still told us that they do not know if they use our CPF to invest. But by June this year, they also did an about turn and admitted the truth – that they do use our CPF to invest.

当您发现GIC董事会是由总理、两位副总理和其他部长组成的,实际上就是政府。那么,你的问题是:为什么政府没有告诉我们的公积金是投资在GIC的事实真相和到今年5月份还继续告诉我们不知道GIC是动用了我们的公积金进行投资?
When you find out that the Board of Directors on the GIC are made up of the prime minister, deputy prime ministers and other ministers, or actually, the government, then you question – why was it the government never told us the truth that our CPF is invested in the GIC and still even told us that they don’t know about this all the way until May this year?

为什么他们要在今年6月承认这个事实?
Why did they suddenly admit to the truth in June this year?

在今年6月份,淡马锡控股也辩称他们并没有投资在我们的公积金。但是,这是否说明他们过去没有这么做呢?事实是,一本由前财政部官员撰写的书已经暴露了这个事实!——淡马锡控股是动用了我们的公积金。那么,他们是什么时候停止咱这么做的?政府或淡马锡控股是否会告诉我们事实真相?
In June this year, the Temasek Holdings also claimed that they do not invest using our CPF. But does this mean that they used to? Indeed, a book by an ex-director of the Ministry of Finance exposed the truth – Temasek Holdings did use our CPF. Then when did they stop? Will they or the government tell us the truth?

这个问题的事实已经越来越浑浊了。在过去的两个月,很多真相被揭露了。政府最终必须承认这些真相。长期以来,每当我们提出要求给予确实的答案时,他们从来就不愿意给予明确的回答!
The facts of the matter is that things are getting murkier and murkier. Over these past two months, many truths are finally revealed. The government is finally admitting to the truths. For a long time, we asked for answers and they never wanted to give them to us.

在今年6月份,终于我们知道了我们的公积金是投资在GIC。
Finally, in June this year, we now know our CPF is invested in the GIC.

在今年6月份,最终政府第一次揭露了同意我们估计约85%的新加坡人是无法达到公积金存款最低额的要求的。同时,55%的新加坡人必须动用我们的公积金普通户头购买政府组屋。
Finally, in July this year, the government revealed information for the first time which allows us to estimate that 85% of Singaporeans cannot even meet the CPF Minimum Sum in cash, and that we have to use 55% of our CPF Ordinary Account to pay for the HDB flats.

许文远也第一次揭露,政府控制建屋局建设施工进度和政府组屋的价格。从2008年到去年,每年土地的成本增加了18%,政府组屋的转售价每年长幅9.1%。但是, 我们的收入增长只有5.3%。
In Parliament, Khaw Boon Wan also revealed for the first time that the government controls the construction programme and they also control the prices of the HDB flats. From 2008 to last year, land costs grew by 18.2% every year and HDB resale flats grew by 9.1% every year, but our incomes grew by only 5.3%.

我想,您现在可以看到事情真相是那么的可怕。政府拿我们的公积金投资在GIC和淡马锡控股,支付给我们在公积金户头的回报是那么的低。然后,迫使我们使用自己的公积金去购买公共住屋。我们却支付高利息还给政府。
I hope you can see what’s terribly wrong by now. The government takes our CPF to invest in the GIC and Temasek Holdings and pays us low returns then makes us buy public flats with our own CPF, and charge a higher interest on it.

既然他们给予我们在公积金户头的利息是低的,控制了组屋价格,又把组屋价格操高,接着,让使用自己的公积金购买组屋并支付高利息。假设我们失去了我们的公积金,那么,这里实际发生的情况是什么?
Since they give us low interests on our CPF, controls the prices of flats and make them high, then charge a higher interest to make us buy the flats with our CPF, if we are losing our CPF, then what is really going on here?

假设政府是事实上动用我们的公积金投资在GIC和淡马锡控股,那么,到底他们动用了多少数额?他们在动用我们的公积金投资在GIC和淡马锡控股后赚取了多少回报后有没有归还给我们?现在是政府必须归还这些投资回报的时候了!
If the government indeed uses our CPF to invest in the GIC and Temasek Holdings, then how much exactly did they take, how much did they earn from us which they did not return? It’s time they return us our money now!

今天85% 的新加坡人无法达到最低存款额的要求。新加坡人是世界上人民没有足够的退休金退休的国家之一。许多新加坡人是无法退休的。他们必须去当临时工和清洁工人之类的低微工作。
Today, 85% of Singaporeans cannot meet the CPF Minimum Sum, Singaporeans have one of the least adequate retirement funds in the world and many Singaporeans cannot retire, and have to work in odd-jobs and as menial labour, as cleaners etc.

今天新加坡是世界上生活费最昂贵的国家。然而,新加坡人也是发展中国家里赚取最低薪金的国家和世界上赚取最低的公积金回报利息的国家。
Singapore is the most expensive country in the world today. Yet Singaporeans earn one of the lowest wages among the developed countries and earn the lowest CPF interest rates in the world.

朋友们,一些事情是不对的!而且非常错误的!
Something is not quite right, my friends. Something is very, very wrong.

新加坡人民需要改变。现在已经不是我们只是感到愤怒而希望情况自己能够改变!除非我们争取实现改变,否则,情况是不会自己改变的!
Change needs to come to Singapore. It’s no longer enough for us to be angry and hope that things will change. Things will not change, unless we make change happen.

我的朋友们,假设我们是要生活在一个受到保护和照顾的公正和更加平等的社会,那么,这是我们必须做些事情的时候了。我们知道自己需要的是什么?——一个能够让年轻人和老年人可以生活在活跃和快乐的社会。一个能够让我们感觉到政府是在保护我们的社会。
My friends, if we want to live in a fairer and more equal society where we will be protected and taken care of, then it’s time we do something about it. We know what we want – a society where our young and old can flourish, and where we can live happy lives, knowing that we are protected by our government.

假设您已经晓得整个问题的症结所在,这是我们必须坚强起来的时候了。这是必须需要拿出勇气、自豪和站起来的时候。为了我们能够真正获得自由和受到保护、为了我们的权利和自由,我们必须站起来共同进行斗争的时刻。
If you realise now what the problem is, it’s time to be brave, it’s time to be strong. It’s take to have courage, take pride and stand up. For if we truly want to be free and protected, then for our rights and our freedom, it’s time we stand up and fight, together.

这是我们手挽手共同实现改变现状的时刻。我们通过改变现状实现我们要看到的改变。
It’s time for us to join hands and make things happen. To make change happen, by being the change we want to see.

谢谢大家。我将会继续战斗,我将会继续和大家一道战斗!为了我们自己、家庭和孩子们的有一个美好的未来,我会和你们在共同的道路上一起看到这个改变。
Thank you, my friends. I will continue to fight, and I will continue to fight with you, and you with me, in our own ways. Together, we will see this through, and see change come, for the better, for ourselves, our families and our children.

朋友们 ,团结起来,让我们共同努力实现改变。
Together, my friends. Let’s do it.

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s