人民论坛

小溪细水汇集而成形成汹涌的大海洋

李光耀在1987年逮捕天主教会工作者的《光谱行动》欠下的一笔血债!

留下评论

justice now

 生为篡权灭异己、死为颜面捂粪坑。

平身不具侠义风、功罪已定棺未盖。

毁誉天下传世代、春秋是非后人评。

编者注:这篇文章的作者是张素兰小姐。她的这篇文章的主角陈月皓是她的战友。她怀念自己为祖国的自由民族进步而斗争失去了自己的战友而撰写了这篇文章。文章全文翻译如下:

    (请查阅网址:https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205253954882259&set=a.3745872999227.2156085.1048331169&type=1&fref=nf

我昨天到圣特麗莎教堂想去我的好友朱麗葉.陳月皓的墓地憑吊。 她是在1987831日飛机墜落時慘烈犧牲的。她之所以死于這場飛机墜落慘劇是因為在那場(在李光耀命令下所發動的)“光譜行動中,她眼看著自己的朋友一個個被捕﹔又有傳言說:她若回到新加坡就會被捕﹐因為她是李光耀所指控的那個教會組織的活動成員之一﹔ 所以朱麗葉.陳月皓在新山和父母、家庭成員以及朋友們見面後就乘搭飛机前往泰國 的普吉島。這架載有83位乘客及机組人員的飛机在飛往普吉島途中失事墜落海中。

朱麗葉.陳月皓是一位會關心他人和開朗的年輕人。記得1987年在她出國深造時我去 机場送行。她為自己能夠出國深造而充滿激動喜悅。她去英國的蘇克賽斯大學攻讀 研究生學位。

我到朱麗葉.陳月皓墓前憑吊已經是數十年前的事了﹐所以忘記墓地的具体位置。令人吃惊的是,這回我卻輕易地找到了她的墓地位置,這大概是她的英靈引導我的緣 故。

最近网上有人为李光耀的死活进行了各种的方式表达对李光耀的不满。这些并不是一定在李光耀法西斯统治时代遭受过他的残酷镇压!这些人是在知道了历史的真相后,为当年的受迫害者表达了自己的良知。那些把自己视为是李光耀的孝子玄孙们为此打抱不平。

在李光耀的法西斯统治时代遭受迫害的爱国进步民主人士成千上万。这一笔笔的历史冤案和血债不管李光耀说长命百岁、还是高山仰止,都已经一笔笔的记载祖国和人民反对李光耀法西斯政权的史册上了!现在再为治本史册添加一页。

以下是朱丽叶.陈月皓的好友为她撰写的一首诗。

月光月儿正在独自战斗

锯齿状的云 残酷地吞噬她苍弱的火焰

她终于坠落 从高高的天空 像流星的碎片

在单调灰色的海面上飘浮

然而她生命的辉光

如一盏聚光灯 照射在暗流汹涌的舞台上

探寻一些东西和一些脸孔

它说月亮可以让人疯狂 或者让人变成野兽

像图腾一样刻在岩壁 月光照在她脸上,

影子消失 我的心欢唱灵魂的飞升

 

 

这首诗歌是为了纪念已故朱丽叶.陈月皓而作。

她的名字‘月皓’意即‘明月’

Remembering

Juliet Tan Guek How

Soh Lung Teo      (2.5.1963 – 31.8.1987)

Yesterday, I was at the Church of St Teresa and thought I would visit the niche of my young friend, Juliet Tan Guek How who died tragically in a plane crash on 31 Aug 1987. She died because of Operation Spectrum which saw the arrests of many of her friends. It was whispered that if she returned to Singapore, she would also be arrested for she was a member of an organisation accused by the government of meddling in politics. And so Juliet met her parents, family members and friends in Johor. After that, she boarded the plane for Phuket. The plane crashed into the sea and all 83 passengers and crew died.

Juliet was a caring, bright young person. I remember sending her off at the airport when she left for her studies. She was full of excitement at having the opportunity to study abroad. In 1987, she was pursuing her postgraduate studies in the University of Sussex.

It had been many years since I visited Juliet’s niche. I had forgotten its location. Amazingly, I found her without difficulty. It must be her spirit guiding me.

Below is a poem written by her friend.

MOONLIGHT

The moon fights a lonely struggle

With jagged clouds that mass to stifle her pale fire

And now, breaking through, she casts

A silver pool on the drab grey sea.

It moves imperceptibly

Like a spotlight on some gigantic stage

Searching for something or someone.

It’s said the moon can make men mad

Or change men into beasts.

How can this be?

This moon shone to make men sane

And change beasts into men.

With her light on my face, shadows melted

And, for a while, my heart sang.

This poem is dedicated to the memory of Juliet Tan (Tan Guek How)

Whose Chinese name means ‘bright shining moon’

人民力量

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理